Теми рефератів:
Головна

Банківська справа
Безпека життєдіяльності
Біографії
Біологія
Ботаніка та сільське г-во
Будівництво
Бухгалтерський облік та аудит
Видавнича справа та поліграфія
Військова кафедра
Географія
Геологія
Держава і право
Екологія
Економіка
Економіко-математичне моделювання
Етика
Журналістика
Зарубіжна література
Інформатика
Історичні особистості
Історія
Історія техніки
Комунікації і зв'язок
Короткий зміст творів
Краєзнавство та етнографія
Кулінарія
Культура і мистецтво
Логіка
Маркетинг
Математика
Медицина, здоров'я
Менеджмент
Митна система
Мовознавство, філологія
Музика
Педагогіка
Політологія
Право, юриспруденція
Про Москву
Промисловість, виробництво
Психологія
Релігія і міфологія
Решта рефератів
Російська мова
Соціологія
Транспорт
Фізика
Фізкультура і спорт
Філософія
Фінанси
Хімія

Зворотній зв'язок

Реферат: Г. А. Шубін Жаргон в японській мові на прикладі розмовної лексики персонажів японської анімації


Категорія: Решта реферати



САНКТ-Петербурзький державний університет Східний Факультет Кафедра японської філології
Г.А. Шубін
Жаргон в японській мові на прикладі розмовної лексики персонажів японської анімації
Курсова робота (II курс)
Науковий керівник: к.ф.н, доц. В.В. Рибін
Опонент: к.ф.н, ас. І.С. Ібрахім

  Санкт-Петербург 2006
Зміст Введение.........................................................................................................................................3 Глава 1. Жаргон японських вуличних гонщиків на прикладі мультсеріалу Initial D.............................................................................................................................................6 Історія вуличних гонок....................................................................................................6 Аніме та манга....................................................................................................................7 Жаргон в аниме..................................................................................................................8 Глава 2. Жаргон аниме-отаку................................................................……………......................………13 Глава 3. Психологічне сприйняття жаргонізмів представників двох досліджуваних субкультур.....................................................................................................18 Заключение....................................................................................................................................21 Список використаної литературы..............................................................................................23
Введення
Арго (або жаргон) - особлива різновид мови представників якоїсь соціальної спільності. В основі появи арго лежить, по-перше, бажання членів соціальної групи протиставити себе іншим ("ми" і "вони"), а по-друге, виникнення якогось поля реальності, в якому виявляється певна група людей, пов'язаних спільними професійними обов'язками або інтересами. Предмети і сутності цієї реальності не піддаються опису і іменуванню засобами звичайної мови, тому для заповнення смислових лакун об'єкта діяльності даного співтовариства необхідна особлива термінологія. Як приклад можна привести жаргони моряків, продавців, програмістів, людей, що захоплюються комп'ютерними іграми і так далі. Однак поява деякої кількості термінів ще не свідчить про виникнення арго, але вже дозволяє певній групі людей усвідомлювати себе як окрему спільнота, об'єднана якимись реаліями. Виникає протиставлення понять "ми" - "вони", що характеризується виникненням самоіменованія. Поступово відбувається процес становлення арго, що полягає в тому, що поняттям або предметам, назви яких є в розмовному і літературній мові, даються особливі найменування, що підкреслюють специфіку представників певної соціальної групи. Так, замість Toyota Sprinter Trueno GT-APEX (AE86) вживається термін ???? хати року, а комплекс слів Play Station замінюється варіантом ??? ??? пурейстей. Крім того, для багатьох субкультур властиво брати собі псевдоніми залежно від того чи іншого роду діяльності. Іноді псевдонім береться лише з тієї причини, що людині просто не подобається ім'я, дане йому батьками. Найчастіше таке трапляється серед підлітків «перехідного віку», проте спостерігається і у представників субкультури ??? · ??? аніме-отаку. Якщо дорослі представники того чи іншого співтовариства схильні слідувати нормам літературної мови, визнаючи його першість, то більш молоде покоління культивує жаргонную лексику (йде активний процес словотворення, тощо), що можна пояснити тим, що молодь, як правило, відходить від мовних (моральних, етичних) норм, в той час як старша частина суспільства схильна цим нормам слідувати. У зв'язку з цим цікава проблема виділення так званого ? ? ? вакамоного "мови молоді" або жаргону, властивого представникам молодого покоління носіїв певної культури і мови (у нашому випадку - японського). Цей жаргон протиставляється таким видам жаргону, як злодійський жаргон, професійний жаргон і так далі. Чи можна говорити про існування цього різновиду мови, протиставила іншим арго і має певну лексичну цілісність? Ймовірно, відповідь на це питання буде позитивним, якщо буде виділена окрема субкультура молоді, фактором приналежності до якої буде віковий критерій. Проте це здається дещо вузьким розумінням проблеми. Фактично, можна говорити про схильність молоді до освіти субкультур, причому по сфері інтересів і внутрішнім змістом вони часто відрізняються один від одного або навіть протиставлені. Чи доцільно говорити про існування цілісної молодіжної субкультури? Представники різних спільнот часто не розуміють один одного, так як в їх жаргонної мови немає нічого спільного. Деякі дослідники пропонують розділяти терміни жаргон і арго, визначаючи перший як "мова певної соціальної групи, який не ставить метою приховування чогось", а другий - як "мова соціальної групи, створений спеціально з метою приховування, кодування інформації". Однак такий феномен спочатку був властивий злочинним угрупованням, і тільки надалі він настільки закріпився в інших субкультурах, що виникнення «незрозумілих» слів для людей не входять в цю субкультуру, стало несвідомим процесом. З цієї причини таке розмежування не надто точно відображає внутрішню сутність мови субкультури: недоцільно говорити про "цілі" створення або існування мови. Мова не створюється спеціально людиною (або групою людей), він виникає виходячи із соціальної потреби суспільства, і причини виникнення цієї потреби різні. Функція "приховування інформації" притаманна, в основному, злодійським, злочинним співтовариствам, і вона класифікується залежно від діяльності цієї соціальної групи. Таким чином, можна говорити про жаргоні як культурному явищі, виконуючому соціальні функції, що відповідають особливостям даної групи.
Способи освіти арго
Внутрішня структура арго має такі особливості: 1) Арго утворюється на мові-основі, а саме в мовою, носіями якого є представники соціального суспільства. 2) Відмінності арго від мови-основи полягають лише в лексиці, тобто не відбувається змін в граматичному і фонетичному плані. Підтверджується це тим, що носії арго (як і неносителей) сприймають його як свій власний.
Як способів словотворення можна навести такі прийоми, за допомогою яких утворюються нові слова. Для японської мови найбільш характерним є запозичення слів з англійської мови з трансформацією вимови на японський манер. Наприклад, таке слово, як "??? · ???" харен аніме походить від англійського harem anime, а ??? · ???? ге: му Сента: - від англійського game center і так далі. Подібне явище в японській мові називається ?? ? гайрайго, багато лексичні одиниці якого перейшли в стандартний японську мову завдяки ? ? ? вакамоного і жаргону різних субкультур. Підсумовуючи все вищевикладене, можна сказати, що освіта жаргонізмів відбувається тільки на лексичному рівні, тому жаргон не можна назвати мовою в повному розумінні цього слова, незважаючи на те що лексичний склад виявляється заміщений в дуже великому обсязі (іноді на 70-80%). Крім того, жаргон служить однією з основних причин утворення нової лексики і нових семантичних значень у вже існуючих в стандартній мові лексичних одиниць. Мета даної роботи полягає у висвітленні двох японських субкультур (вуличних гонщиків і аніме-отаку) і в розгляді психологічного аспекту вживання жаргонізмів, який є необхідним для повного розуміння сутності арго. У сучасному японознавства арго є порівняно мало вивченою сферою японської мови і, як будь-яке лінгвістичне явище, має бути досліджено. Як вже говорилося, арго є одним з джерел словотворення, тому, стежачи за розвитком жаргонної лексики, можна багато чого довідатися про неологізми. Дослідження арго дозволяють краще розуміти японську молодь і заглиблюватися в розвиток різних японських субкультур, детально вивчати розмовну лексику і стежити за появою жаргонних слів у літературній мові.
Глава 1. Жаргон японських вуличних гонщиків на прикладі мультсеріалу Initial D (? ?? D касірамодзі D або ????? D інісяру D)
1.1 Історія вуличних гонок
Вуличні гонки (далі стріт-рейсинг) - це гонки на автомобілях, які проводяться на громадських дорогах. Це нелегальний вид спорту, заборонений правилами дорожнього руху, тому дорожні служби намагаються припиняти такого роду змагання. Однак через те, що такі змагання проводяться занадто часто, гонщиків або зовсім не ловлять, або їм вдається сховатися від поліції. Стріт-рейсинг вперше з'явився близько 50-ти років тому в США, де через відсутність гірських доріг найбільш поширеним, аж до сьогоднішніх днів, залишається так званий drag race. У Японії ж стріт-рейсинг став найбільш популярним близько 30-ти років тому. Легендарний японський гонщик Такахасі Куніміцу, прославився бездоганним проходженням так званих «апексів» (від англ. Apex - «вершина, верх» - місце в повороті, коли машина знаходиться максимально близько до внутрішньої сторони дороги перед поворотом) на високій швидкості, а потім проходженням всього повороту за допомогою «дріфту», зберігаючи при цьому високу швидкість. Його агресивна техніка забезпечила йому перемогу у багатьох змаганнях, а так само натовп шанувальників, які насолоджувалися видовищем палаючих покришок. Вуличний гонщик Цутія Кеіті був настільки зачарований технікою Такахасі Куніміцу, що став практикуватися в «дріфтінге» на вулицях і швидко набув слави серед так званих ??? хасірія «гонщики, в тому числі і вуличні». У 1977 році глави популярних японських журналів про гонках і глави популярних автосервісів вирішили зняти відео про майстерність Цутія Кеіті при їзді по гірських дорогам1. Це відео, що одержало назву Pluspy, стало дуже популярним серед гонщиків і залишається таким донині, а Цутія Кеіті взяв собі прізвисько ???? дорікін (абревіатура від англійського Drift King).
У США дрифтинг став популярний лише в 1996 і застосовується, найчастіше, на спеціально підготовлених трасах. У Японії дрифтинг використовується як в легальних, так і в нелегальних змаганнях по гірських дорогах, які називаються ? то: ге. На жаргоні японських вуличних гонщиків словом ? то: ге частіше позначають змагання на гірських дорогах. ? то: ге японською мовою означає «гірський перевал», а на жаргоні вуличних гонщиків - вузьку гірську дорогу з безліччю поворотів. Командні заїзди, які на жаргоні називаються ??? · ??? ти: му Баторія (від англ. Team - команда, battle бій, битва), складаються з двох етапів - заїзду в гору (??? ?? аппухіру (від англ. Uphill «підйом»)) і швидкісного спуску (????? даунхіру (від англ. downhill «спуск»)). Одна машина стартує перший під час заїзду в гору, а друга стартує перший, під час спуску. Особливість заїздів ? то: ге полягає в тому, що дорога може бути настільки вузькою, що обігнати машину суперника буває вкрай складно, а часом і зовсім неможливо. Якщо обгону не відбувається, то перемагає перша машина, якщо відстань між машинами збільшилася. Якщо ж відстань помітно зменшилася, то перемога присуджується другій машині. Що програли вважається той водій, який більше не може приймати участь в гонці з якоїсь причини.
1.2 Аніме та манга
Initial D (? ?? D кассірамодзі D) - це манга художника Сігено Сюити, по якій з 1995 знімається аніме на студії Коданся за сприяння студії Avex. Редактором є Цутія Кеіті. Сюжет аніме і манга сфокусований на нелегальних вуличних гонках в Японії, і вся дія відбувається виключно на гірських дорогах (то: ге), а не в міських зонах. Вся увага приділена техніці «дрифт». Дія відбувається в префектурі Гумма, зокрема, на декількох гірських дорогах і в найближчих населених пунктах. Історія розповідає нам про пригоди вісімнадцятирічного Фудзівара Такумі, який допомагає своєму батькові, завідувачу сімейним магазином з продажу тофу. Такумі допомога полягає в доставці тофу від магазину до готелю на машині Toyota Sprinter Trueno GT-APEX. Доставляючи тофу щоранку в перебігу п'яти років до першої гонки, юнак розвинув дуже високі навички водіння.
1.3 Жаргон в аніме
Як вже говорилося, аніме створювалося під керівництвом Цутія Кеіті, тому жаргон, який використовують персонажі мультсеріалу, повністю відповідає реально існуючому жаргону2. Сама мала група жаргонізмів японських вуличних гонщиків пов'язана з прізвиськами. Як правило, вуличні гонщики беруть собі прізвиська у зв'язку зі своїми навичками водіння. Так, наприклад, Цутія Кеіті, який взяв собі прізвисько ???? дорікін, про який було розказано вище. В аніме персонажів з прізвиськами всього два. Вони входять в команду ???? · ???? па: пару сядо: (від англ. Purple shadow «пурпурна тінь»), до якої входять всього два гонщика середніх років. Вони на стільки високо володіють своєю технікою водіння, що серед інших гонщиків їх називають «богами», у зв'язку з їх прізвиськами. Один з них - ?? ? ? Хосино Ко: дзо: по кличці ??? · ??? Готто-футто (від англ. God foot «божа нога»). Його прізвисько пов'язано з високою технікою контрольованого прискорення і здатністю виконувати дрифт на автомобілі Nissan Skyline GT-R V-spec II Nьr з встановленою на нього системою анти-заносу ATTESA-ETS 4WD. Виконання такого прийому вважається майже неможливим. Він кричить вигуки під час гонки (????? до: ря: - до повороту і ????? ко: ря: - під час нього) заради того, щоб не бути занадто сконцентрованим на дорозі. Якщо він не буде цього робити і сильно сконцентрується, то він буде їхати, не використовуючи гальмо, що дуже небезпечно. Інший персонаж ? ? ? ? Дзе: сіма То: ся по кличці ??? · ??? Готто а: му (від англ. God arm «божа рука») відомий своєю технікою обертання рульового колеса тільки однією рукою. Завдяки своєму навику, він отримує найвищий контроль над рукояттю коробки передач, що забезпечує більш впевнений контроль над дорогою. У наступну групу жаргонізмів входять назви команд вуличних гонщиків. Команди на жаргоні називаються ??? ти: му (від англ. Team «команда»). Назви команд вуличних гонщиків можна вважати жаргонізмами, тому що ці назви знає тільки вузьке коло людей. Крім того, примітно те, що близько 90% назв команд має англійську назву. Це відбувається через те, що японські вуличні гонщики рівняються на країну, з якої прийшов стріт-рейсинг, а саме на США, і тому називають свої команди англійськими назвами. Дуже часто в назву команди входить назва місцевості, зокрема назву траси, на якій ця команда тренувалася. Наприклад: ?? ???? · ??? Акіна супі: до-стадзу (команда названа на честь японської фірми, що виробляє колеса SpeedStars). Їх рідна траса знаходиться на горі Акінасан ? ? ?. Інша команда - ?? ??? · ??? Акагі Редді-Санса «Червоні сонця Акагі» (від англ. Red suns). Їх рідна траса знаходиться на горі Акагісан ?? ?. Третя - ?? ??? · ?? ме: ги Знайти-КІДЗ «Нічні діти Ме: ги» (від англ. Night kids). Їх рідна траса знаходиться на горі Ме: Гисаєв ? ? ?. Також існують команди, в назви яких входить будь характеристика членів команд, відмінна риса машини, або мета, яку команда переслідує. Наприклад: ????? · ??? імпакуто-буру: «синій удар» (від англ. Impact Blue). Команда складається всього з двох чоловік. Називається команда так, тому що їх машина, Nissan SilEighty, синього кольору. Ще одна команда, під назвою ????? емпера: «імператор» (від англ. Еmperor), в їх мета входить перемогти всі команди з сусідніх місцевостей і таким чином довести свою перевагу над іншими командами гонщиків, щоб по праву називатися «імператорами». І так далі. Ще одна група жаргонізмів включає в себе скорочені назви автомобілів. Назви автомобілів скорочуються через те, що повна назва, як правило, дуже довге, до якого входить не тільки назва виробника, а й повна назва марки. ?? · 32 ару-сан ні Nissan Skyline GT-R V-Spec II (BNR32) ???? арутедза Toyota Altezza RS200 (SXE10) ????? імпуредза Subaru Impreza WRX type R STi (GC, Ver.V) ?? · ?; · ??? ей-джі-сікусу Honda Civic SiR II (EG6) ?? · 13 ЕСУ-ити сан Nissan Silvia K's (S13) ?? · 14 ЕСУ-ити ен Nissan Silvia Q's (S14) ?? · ?? · ?? ему-ару- цу: Toyota MR2 G-Limited (SW20) ?? · ?? · ? · ?? ЕФУ-сі:-сан-ЕСУ Mazda Savanna RX-7 (FC3S) ?? · ?? 3 ?? ЕФУ-ді:-сан ЕСУ Mazda RX-7 Type -R (FD3S) ??? · ??? ево-фо: Mitsubishi Lancer Evolution IV (CN9A) ??? · ??? ево-сурі: Mitsubishi Lancer Evolution III GSR (CE9A) ????? сіруейті Nissan Silvia 18 ???? сірубіа Nissan Silvia K's (S13) ?? · ?? · ??? дзі:-ти:-фо: Celica GT-Four (ST205) ??? · ??? ван-ЕйТі Nissan 180SX (RPS13) ???? хати року Toyota Sprinter Trueno GT-APEX (AE86) ? · ?? · ?? бі-ен-ару Nissan Skyline GT-R V-spec II Nьr (BNR34)
Всі жаргонні назви автомобілів (у тому числі і зазначені вище) не є загальноприйнятими для певних машин. Іноді власник сам вибирає абревіатуру для назви свого автомобіля. З прикладів, наведених вище, можна помітити, що деякі назви автомобілів, що мають схожі назви, але відрізняються тільки одним або декількома індексами модифікації, на жаргоні називаються по-різному. З цього можна зробити висновок, що власник сам вибирає абревіатуру для своєї машини. Наприклад, Nissan Skyline GT-R V-Spec II (BNR32) (?? · 32 ару-сан ні) і Nissan Skyline GT-R V-Spec II Nьr (BNR34) (? · ?? · ?? бі-ен-ару). Іноді можна зустріти як мінімум три різних назви автомобіля Mitsubishi Lancer Evolution III GSR (CE9A) - вказане вище ??? · ??? Ебо-сурі:, ????? · ??? ран Ебо-сурі: і ?? · ?? · 9 · ?? сі:-й: - кю:-Ей. Всі жаргонізми позначають один і той же автомобіль. Найбільша група жаргонізмів вуличних гонщиків пов'язана з різними техніками їзди. Вона величезна, тому що існує безліч варіацій одних і тих же прийомів проходження поворотів, різних видів гальмування перед поворотом і так далі. Так само існує велика кількість видів поворотів і їх різних категорій. Я хотів би зупинитися на найпопулярнішій техніці проходження повороту, а саме «дрифт» (???? доріфуто) і роз'яснити деякі модифікації.
???? - доріфуто - керований занос автомобіля при зриві задньої і передньої осі коліс. Передні колеса весь час повернені у протилежний повороту сторону повороту. Автомобіль йде під кутом до траєкторії руху, і сила, рушійна автомобіль у звичайних умовах вперед, на дузі повороту при керованому заносі розкладається на дві складові. 1) Радіальна: утримує автомобіль на кривій і спрямована перпендикулярно їй, 2) тангенціальна - спрямована по дотичній до траєкторії і здійснює рух. Причому перерозподіляти потужність мотора, вкладаємо в кожну складову частину, дуже легко: чим більше кут занесення, тим менша частка потужності йде на рух вперед, а велика - на протидію відцентрової силі. І навпаки: чим менше кут, тим динамічніше прискорення і менше сила, що утримує автомобіль на кривій.
4 ? ???? - Єрін доріфуто - ковзання зі зривом чотирьох коліс. Гальмування в повороті ковзанням (знесенням) усіх чотирьох коліс, коли машина повністю зривається в середині повороту.
?? · ???? - Кансей-доріфуто - інерційний занос. Занесення, за допомогою якого проходяться S-образні повороти, коли занос в одну сторону є підготовкою для повороту в іншу.
?????? ???? - бурейкінгу доріфуто - гальмування в заметі. Під час виконання цього прийому гальмо натискається під час входження в поворот і повністю відпускається по досягненню точки «апекс», завдяки чому вага машини зміщується, що призводить до втрати зчеплення передніми колесами. Потім занос контролюється за допомогою рульового колеса і подачами газу.
??? ? ??? ??? - пава: ова: доріфуто - силовий замет. Цей дрифт виконується входженням машини в поворот на високій швидкості і швидким обертанням рульового колеса.
??? ???? ?? ???? - хандобуре: Кінгу доріфуто - занос з використанням ручного гальма. Ця техніка досить проста: ній використовується ручне гальмо, щоб викликати втрату зчеплення передніх коліс, а занос контролюється за допомогою рульового колеса і збільшення, або зменшення швидкості.
???? ?? ?? ?? - цуккомі дзе: сі мідзу отосі - техніка, коли машина одним або двома бічними колесами заїжджає за дренажну канаву, щоб скоротити час проходження повороту. Частіше використовується для того, щоб обігнати противника зі внутрішньої сторони повороту.
??? ???? ?? ???? - сайдобуре: Кінгу доріфуто - бічне ковзання. Варіант дріфту, коли відбувається зрив усіх чотирьох коліс і машина ковзає майже боком.
????? - текудорі - зазвичай використовується після проїзду прямої ділянки дороги, щоб знизити швидкість і виконати глибокий замет. Гальмування допомогою ковзання і виставлення машини під потрібним кутом щодо дороги для найбільш вигідного проходження самого повороту.
??? - Мандзі - виконується на прямій дорозі, коли водій розгойдує машину від однієї сторони дороги до іншої. Зазвичай використовується на показових виступах з дрифтингу. Мандзі є підготовкою для виконання дуже багатьох технік, таких як текудорі і інерційний занос.
Глава 2. Жаргон аніме-отаку
У даній главі хотілося б розібрати жаргон отаку, в сферу захоплень яких входить все, що так чи інакше пов'язане з японською анімацією (аніме) та японськими коміксами (манга), а також відео іграми, збором моделей з аніме і так далі. Велика частина одиниць цього жаргону або запозичені з англійської мови, або це спотворені слова японського походження або абревіатури. У зв'язку з цим, жаргон аніме-отаку можна кваліфікувати як локальний, тобто використовуваний тільки певною групою людей. ??? отаку - людина, схиблений на чому-небудь. На Заході і в Росії зазвичай вживається по відношенню до фанатів аніме і манга. У японській мові це слово має наступну етимологію: ? о-(гонорефіческій префікс) + ? таку «будинок, житло» і дослівно означає «ваш дім». Спочатку слово використовувалося для позначення собі подібних серед фотографів-аматорів - фотографи в очах інших людей були соціофобія, затворниками, фанатиками свого хобі, і поступово слово отаку отримало негативне значення - самітник, фанатик. Зазвичай отаку - це молода людина, яка живе вдома, на роботу не ходить, спілкується всього з 2-3 людьми не з своєї «тусовки»; надалі у нього можуть розвинутися нав'язливі ідеї. Ще більш негативним слово стало після того, як заарештований в 1993 році Цутомі Міядзакі (серійний вбивця, який гвалтував дітей і пожиравший їх трупи,) сказав, що це було його хобі. У японській мові також існують обороти ???? · ??? пасокон-отаку (стосовно божевільним на персональних комп'ютерах), ??? · ??? ге: му-отаку (до граючих у відеоігри) і отаку як екстремальні фанати ідолів - розрекламованих співаків. Оскільки слово надзвичайно поширене, в англійському вже стало літературним і зараз використовується для позначення шанувальників в цілому: музичних отаку, отаку бойових мистецтв, і так далі. Як вже говорилося, слово отаку в Японії має сильно негативний відтінок; називати так співрозмовника неважливо, якщо тільки він сам себе так не називає. Однак в інших країнах фанати аніме і манга часто називають себе отаку, розуміючи під цим аж ніяк не схибленого фаната, а лише відданого шанувальника. Однак і там зустрічаються шанувальники аніме, пам'яті про японському значенні цього слова і тому не люблять, щоб їх називали отаку. У цій главі жаргон аніме отаку розглядається на прикладі ТБ-серіалу ????? Генсикен. Генсикен - це манга, створена Кіо Cімоку, яка випускається видавництвом Коданся кожен місяць з червня 2002 року. Історія розповідає про групу підлітків, які є членами аніме-клубу Генсікен. Приміщення клубу розташовується на території кампуса їх університету. Коло їх інтересів різниться від аніме до комп'ютерних ігор (тобто все, що так чи інакше робить їх отаку). Всі члени цього клубу дивляться неіснуючий аніме-серіал під назвою Кудзібіку Анбаланс. За манга знятий ТВ-серіал на студії «медіа Фактор», який включає в себе 12 епізодів. Також до аніме випущено додатково три OVA (Original Video Animation (OAV, «Анімація, створена для продажу на відео») - аніме, створене спеціально для випуску на відеоносіях, таких як відеокасети або DVD. Зазвичай OVA являє собою фільм або короткий серіал від двох до шести серій, який створюється без розрахунку на показ по телебаченню. Проте трапляється так, що популярний OVA-серіал все-таки потрапляє на телеекрани. Нині стандартна тривалість однієї серії OVA - 23-25 ??хвилин, практично як і телевізійної. У 1980-ті ж роки і на початку 1990-х років випускалися годинні і довші OVA) епізоду Кудзібіку анбаланc. Жаргон отаку можна розділити на групи у зв'язку з різними сферами занять:
жаргонізми, пов'язані з різними жанрами аніме, манга і всім, що так чи інакше має відношення до художньої діяльності ? ? ? ханкеммоно використовується для позначення малюнків створених для реклами, так званих арт-буків (??? · ??? а: то-Букко (від англ. art book), постерів і так далі. Ці малюнки створені кращими художниками якоїсь студії. ?????? маніа: дзю - назва журналу про манга і аніме. Цей жаргонізм є абревіатурою від ?? · ??? · ???? манга-аніме-а: дзю (від англ. Manga anime age). ????? до: дзінсі манга, створена фенамі на основі Сущесвуют аніме або манга, часто еротичного змісту.
жаргонізми, пов'язані з жанрами аніме Аніме (яп. ??? аніме від англ. Animation «анімація») - японська мультиплікація, головна відмінність якої від мультиплікації інших країн полягає в тому, що більша частина продукції, що випускається розрахована на підліткову та дорослу аудиторії, за рахунок чого аніме має високу популярність у світі. Аніме часто, але не завжди, відрізняється характерною манерою рисовки персонажів і фонів. Видається в формі телевізійних серіалів, а також фільмів, які розповсюджуються на відеоносіях або призначених для кінопоказу. Сюжети можуть описувати безліч персонажів, відрізнятися різноманітністю місць і епох, жанрів і стилів. Велика частина аніме-серіалів - це екранізація японських коміксів - манга, зазвичай із збереженням графічного стилю та інших особливостей.
??? · ??? харен-аніме - аніме або манга, де головний персонаж оточений великою кількістю дівчат ? ? · ??? хентай-аніме - аніме або манга еротичного чи порнографічного змісту. ?? · ??? Мека-аніме - аніме або манга в жанрі фантастики, де основними бойовими одиницями є бойові роботи ?? Мека (абревіатура від англ. Mechanism). ? ? · ??? кодомо-аніме - аніме або манга намальовані у стилі ?? · ?? ЕСУ-ді:. ?? · ??? ЕСУ-ді: - абревіатура від ??? · ??? ?? ??? супу:-дефоме: сен (від англ. Super deformation). Стиль малювання, коли персонажі нагадують немовлят (маленьке тіло і велика голова) ?? ?? махо: сьодзьо - букв. «Дівчинка чарівниця» - аніме або манга, сюжет яких оповідає про дівчат, наділених-якими магічними здібностями. ??? · ??? яой-аніме - аніме або манга про юнаків гомосексуалістів. ?? · ??? юри-аніме - аніме або манга про дівчат гмосексуалісок.
Жаргонізми, пов'язані з відео іграми Японія стоїть на першому місці з виробництва ігор, де найбільшою популярністю користуються так звані ігрові приставки ??? ? ге: му хата та ігрові автомати ????? ??? а: ка: до: ге: му, які розташовані в ігрових центрах ??? · ???? ге: му-Сента: (на жаргоні молоді вони називаються ???? гейсен). Саме для них в Японії найвідоміші виробники, такі як Capcom (??? ?? каппукому), Konami (??? ???? конамі кабусікігайся) і так далі, створюють гри. Щорічно в Японії в Токіо у вересні проводиться виставка під назвою ?? ??? ??? то: ке: ге: му се:, на якій представляються не тільки нові відео-ігри, а й новітні технічні розробки в сфері ігрової індустрії. Друга за значущістю виставка ігрової індустрії під назвою E3 (Electronic Entertainment Exposition) проводиться тільки в Америці в Лос-Анджелесі в травні. Захоплення відео-іграми також пов'язане з захопленнями аніме-отаку, так як більшість ігор намальовані у стилі манга.
Жанри ігор
????? · ??? акус-ге: му - гра в жанрі екшн, де головним є дія. ?? · ?? · ?? · ??? ару-пі:-джі:-ге: му (від англ. RPG - Role Playing Game). Гра, де ігровий процес зосереджений на розвитку навичок персонажа. ?? · ??? рен'ай-ге: му - жанр відео ігор, зміст яких полягає в спокушанні дівчат. ???? · ??? бі: мані-ге: му - різні танцювальні ігри, а також симулятори гітари, барабанних установок тощо. ? ? · ??? Какуто:-ге: му (скорочення від яп. ? ? ? ? ? · ??? тайсенгатакакуто:-ге: му) - ігри в стилі «бійки» ??? · ??? падзуру-ге: му - ігри, засновані на вирішенні загадок. < br/> Жаргонні назви ігор
?? · ?? · ?? ке:-о:-ЕФУ - King of fighers (KoF) гра в стилі «бійки» S-??? ЕСУ капу - Capcom versus. SNK гра в стилі «бійки»
Жаргонні назви ігрових приставок
????? фамікон (від яп. ????? · ?????? Фаміра:-комп: та) - ігрова приставка, випущена фірмою ??? ???? нінтендо кабусікігайся в 1983 року. У Росії відома як Dendy. ????????? су: па: фамікон (від яп. ???? · ????? · ?????? су: па:-Фаміра:-комп: та) - ігрова приставка, випущена фірмою ??? ???? нінтендо кабусікігайся в 1990 році. У Росії відома як Super nintendo. ??? ??? пурейсутей - PlayStation. Ігрова приставка, випущена фірмою ???? ??? · ?????? ????????? кабусікігайся соні:-комп: та ентатаінменто в 1994 році. ??? ??? · ?? пурейсутей-цу: - PlayStation 2. Ігрова приставка, випущена фірмою ???? ??? · ?????? ????????? кабусікігайся соні:-комп: та ентатаінменто в 2000 році. ?? · ?? · ?? пі:-ЕСУ:-пі: - PlayStation Portable. Кишенькова ігрова приставка, випущена фірмою ???? ??? · ?????? ????????? кабусікігайся соні:-комп: та ентатаінменто в 2004 році.
Це самі основні аспекти захоплення аніме-отаку, для яких існує найбільша кількість жаргонізмів.
Глава 3 . Психологічне сприйняття жаргонізмів представниками двох досліджуваних субкультур
Кожен мультсеріал розповідає нам про певний світі (далі аніме-всесвіт), в розмовній лексиці персонажів якого присутні слова, відсутні в нормативному мовою. Однак в аніме-всесвіту такі слова є нормою і дуже часто не є жаргонізмами. Наприклад, в аніме-всесвіту, описаної в серіалі «Zone of the Enders», транспортні засоби, що перевозять вантажі між Землею і Марсом називаються ????? енду: су (від англ. Enders). Бойові роботи називаються LEV, а універсальне паливо, на якому працює інший клас бойових одиниць під назвою ????? · ???? про: Бітара-фуре: му (від англ. Orbital frame), називається ????? метаторон. У даній аніме-всесвіту подібні слова вважаються нормативними, так само як у нашому світі нормативними вважаються слова «танк», «вантажівка» або «бензин». Сюжети деяких аніме розповідають про соціальні групи, які існують в дійсності. Наприклад, серіал «? ?? D» касірамодзі D розповідає про соціальну групу, которую складають вуличні гонщики. Жаргон персонажів мультсеріалу абсолютно ідентичний жаргону реальних вуличних гонщиків. У зв'язку з цим, серед різних соціальних груп (гонщики і глядачі серіалу) одні й ті ж за звучанням жаргонні слова набувають трохи різні значення. Відбувається це через відмінний один від одного сприйняття образів, які позначають жаргонні слова і вирази. У зв'язку з цим людей, які вживають ці жаргонізми, можна поділити на дві підгрупи: 1) Учасники, тобто ті, хто при вживанні жаргонізмів сприймають не тільки візуальні образи, але також і кінестетичні. Припустимо, вуличний гонщик розповідається людині, ніколи не водівшему автомобіль, про використання техніки ???? доріфуто. У цей момент учасник буде згадувати, в першу чергу, свої тактильні відчуття під час виконання цього прийому. Потім це буде «картинка», тобто те місце, на якому він виконує цей прийом, а потім звукові образи: вереск покришок, шум мотора тощо. Спостерігачі, тобто ті, хто при вживанні жаргонізмів (в даному випадку, назва якої-небудь техніки) згадує лише візуальний або звуковий образ. При обговоренні виконання якого-небудь прийому водіння спостерігач може спиратися тільки на теоретичні знання про управління автомобілем. Якщо спостерігач ніколи не водив машину, то він представить собі «картинку». Вона може не відповідати дійсності, але вона полегшить розуміння розповіді учасника. У якості «картинки» можуть бути кадри з якого фільму, запис з змагань, які спостерігач дивився по телевізору і так далі. Як правило, найкраще запам'ятовуються ті «картинки», коли було найбільше відчуттів в момент спостереження. Скажімо, глядач побачив небудь прийом з боку, тобто він не був безпосереднім учасником заїзду, але був глядачем. Тепер уявімо собі ситуацію, що цей глядач вперше пішов дивитися на заїзд в живу і знаходиться поряд з людиною, яка глядачеві все пояснює. І ось глядач бачить, як машина проходить поворот із застосуванням техніки ???? доріфуто. У цей момент йому пояснюють, як називається такий прийом. Надалі ця людина, швидше за все, вживаючи слово ???? доріфуто представлятиме цю саму ситуацію. Можлива так само ситуація, коли спостерігач може стати учасником. Таке можливо, якщо спостерігач сам навчився виконувати різні прийоми їзди на автомобілі. «Картинка» може залишиться тією ж, що і була раніше, тільки тепер спостерігач вже став учасником, тому що з високою часткою ймовірності ця людина буде в підсвідомості згадувати не лише візуальні, а й свої тактильні відчуття. Тепер хотілося б роз'яснити ситуацію з учасниками і спостерігачами серед аніме-отаку. Учасниками тут стають люди, що дивилися той чи інший серіал. При вживанні жаргонизма вони уявляють собі візуальний образ предмета, про який йде мова. Зазвичай це кадр або фрагмент з мультфільму. Крім того, у нього є так само і чіткий аудіо образ, пов'язаний із звуковою доріжкою фільму або серіалу. Кинестетическими (відчутних) образами в цій ситуації можуть служити різноманітні спогади, пов'язані з переглядом, такі як, де людина сидів (крісло, диван, стілець і так далі), кінестетичні відчуття під час перегляду (крісло м'яке, диван незручний, стілець жорсткий і тому подібне). Емоційний глядач, цілком імовірно, згадає те, як він, скажімо, розмахував руками під час перегляду найбільш яскравих сцен. Ось з таких частин і складається уявлення учасника про це відео ряді.
Спостерігач ж конструює свій власний образ лише на основі отриманої інформації від учасників. Навіть якщо глядач буде володіти повною інформацією про значення жаргонизма, він не стане учасником доти, поки сам не подивиться серіал і у нього не складеться повна картина про значення жаргонизма, яке входить до його лексикон. Ось таким чином складається ситуація в психологічному плані вживання жаргонізмів у двох соціальних групах: вуличних гонщиків і аніме-отаку.
Висновок
Метою даної курсової роботи було дослідження двох японських субкультур (аніме-отаку і вуличні гонщики) і психологічного аспекту вживання арго. Головне завдання полягало у виявленні жаргонних лексичних одиниць з розмовної мови персонажів японської анімації. Основним джерелом лексики для даної роботи було аніме-серіали, в яких розповідається про досліджуваних субкультурах. У ході роботи було з'ясовано, що більшість жаргонної лексики - це запозичення з іноземних мов, зокрема, з англійської. У жаргоні вуличних гонщиків близько 90% лексики - запозичення. У жаргоні аніме-отаку - близько 85%. Звідси можна зробити висновок, що і в жаргоні інших японських субкультур переважає запозичена лексика. Все це відбувається через сильного впливу Заходу. Під час роботи з представниками субкультури аніме-отаку було з'ясовано, що самі японці більшість жаргонних слів і виразів, описаних в даній роботі, в розмовній мові не сприймають як жаргон. Ці лексичні одиниці сприймаються вже як японські, хоча в більшості випадків японці не заперечують англійське походження багатьох жаргонізмів. Відбувається це через те, що аніме є частиною культури Японії, і багато жаргонні слова і вирази зрозумілі для людей, що не входять в субкультуру аніме-отаку. Під час дослідження жаргону вуличних гонщиків було відмічено, що представники цієї субкультури використовують жаргонні слова і вирази тільки при розмові з іншими представниками цієї субкультури. При розмові з людьми, які не є представниками субкультури вуличних гонщиків, вони використовують японські еквіваленти своїх жаргонізмів. Наприклад, замість слова ???? ендзін (від англ. Двигун) вони вважають за краще використовувати слово ? ?? хацудо: ки, а замість ?? ПЕКу (скорочення від англ technic «техніка, технічні прийоми») - слово ?? гідзюцу «техніка, технічна майстерність». Винятки становлять слова, аналогів яким, в японській мові не існує. Такими є більшість слів, що позначають прийоми водіння: ???? доріфуто (від англ. Drift «ковзання»), ???? гуріппу (від англ. Grip «зчеплення шин з дорогою») і так далі. Одним з найцікавіших аспектів дослідження жаргону є його вживання з психологічної точки зору. Для написання третього розділу даної роботи я грунтувався в основному на відомостях, отриманих у інформантів, якими були не тільки японські представники досліджуваних субкультур, а й росіяни представники цих же субкультур. На основі отриманих відомостей було зроблено висновок, що психологічне сприйняття жаргонізмів як у японців, так і у росіян представників субкультур аніме-отаку і вуличних гонщиків, в чому схожі. З цього можна зробити висновок, що тему психологічного сприйняття жаргонізмів можна розвивати і далі. На майбутній рік я планую дослідити ще кілька субкультур, а також торкнутися теми ненормативної лексики в японській мові.
Список використаної літератури
Бавістер С., Вікерс А. Основи НЛП. Успіх у професійній, громадській та особистому житті. - М.: Фаир-Пресс, 2005. - 336 с. Васильєв А. Д. Слово в телеефірі: нариси новітнього слововживання в російському телемовленні. - Красноярськ, 2000. Вахтін Н. Б., Головко Є. В. Социолингвистика і соціологія мови. - СПб.: 2004. Маслова В. А. Лінгвокультурологія. - М., 2001. Скворцов Л. І. Про оцінки мови молоді (жаргон і мовна політика)// Питання культури мовлення. Вип. 5. - М., 1964. Хімік В. В. Мова сучасної молоді// Сучасна російська мова: стан і функціонування. Збірник аналітичних матеріалів. - СПб., 2004. Циганков Е. Керування автомобілем в критичних ситуаціях - РМГ Мультимедіа, 2004. - CD-ROM. Шаповал В. В. Текст джерела як об'єкт аналізу для філолога й історика. -М., 2001. ?? ?? - ???? ????? ??. ???? ? ? ? Енекава Акихико - яку-ні Тацуо Ханас котоба дзітен. Кабусікігайся Коданся. Noboru Mitsusawa. - Initial D First Stage - ???? ? ? ?, Avex, 1998, 26 епізодів. Shin-ichi Masaki Initial D Second Stage - ???? ? ? ?, Avex, 1999, 13 епізодів. Initial D Extra Stage OVA - 2 епізоду, ???? ? ? ?, Avex, 2000. Initial D Third Stage - 2-х годинний повнометражний фільм, ???? ? ? ?, Avex, 2001. Initial D Battle Stage - 50-ти хвилинний повнометражний фільм, ???? ? ? ?, Avex, 2002. en.wikipedia.org/wiki/Drifting_ (motorsport) # Drifting_in_popular_culture en.wikipedia.org/wiki/Initial_D en.wikipedia.org/wiki/Street_racing en. wikipedia.org/wiki/Touge
1Сложность їзди полягає в тому, що на таких дорогах дме сильний вітер, що сильно ускладнює їзду на високих швидкостях. 2Несмотря на те що близько 80% жаргонізмів є запозиченими, бо стріт-рейсинг в Японії отримав свій розвиток раніше, ніж у Європі та США, цей жаргон можна досліджувати саме як японський. 23





Правий куточок